-
1 огромное большинство
принцип «большинства» — majority principle
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > огромное большинство
-
2 огромное большинство
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > огромное большинство
-
3 огромное большинство
1) General subject: great bulk2) leg.N.P. great majority, vast majority3) Makarov: bloated majorityУниверсальный русско-английский словарь > огромное большинство
-
4 огромное большинство
Русско-английский юридический словарь > огромное большинство
-
5 огромное большинство
adjgener. ubergroße MehrheitУниверсальный русско-немецкий словарь > огромное большинство
-
6 огромное большинство
adjgener. lielum lielais vairums -
7 огромное большинство
adjgener. mayorìa abrumadora -
8 огромное большинство
adjgener. overgrote deelRussisch-Nederlands Universal Dictionary > огромное большинство
-
9 огромное большинство
Русско-английский словарь по экономии > огромное большинство
-
10 огромное большинство
Русско-английский юридический словарь > огромное большинство
-
11 (огромное) большинство народа
Универсальный русско-английский словарь > (огромное) большинство народа
-
12 большинство большинств·о
majority, the generality, pluralityполучить большинство (голосов) — to carry / to gain / to obtain / to receive majority
пользоваться поддержкой большинства — to command / to master a majority
абсолютное большинство — absolute / clear / overwhelming majority
должностное большинство (большинство, составленное из людей, являющихся членами законодательного органа в силу занимаемого ими должностного положения) — official majority
достаточное (для проведения мероприятия) большинство (голосов) — working majority
быть избранным / принятым значительным большинством (голосов) — to be elected / accepted by a large majority
квалифицированное / специально установленное большинство — qualified majority
незначительное большинство — bare / marginal / narrow / small majority
незначительным большинством (голосов) — by a small / margin-al / narrow / bare majority
огромное большинство — bloated majority разг.
располагать парламентским большинством — to command / to have a parliamentary majority
подавляющее большинство — overwhelming / overall / plum-ping majority
прочное / решающее большинство в парламенте — decisive parliamentary majority
требуемое большинство — requested / requisite majority
большинство избирателей — majority / generality of voters
большинство присутствующих и участвующих в голосовании членов — majority of the members present and voting
правила принятия решений большинством (голосов), принцип большинства — majority rule
решение, принятое большинством (голосов) — majority decision, decision of the majority
Russian-english dctionary of diplomacy > большинство большинств·о
-
13 большинство
с.majority; (о людях тж.) most peopleбольшинство голосов — majority of votes, a majority vote
незначительное большинство — narrow / bare / scant / slight majority
♢
в большинстве случаев — in most cases, in the majority of cases -
14 большинство народа
General subject: popular majority, (огромное) the (great) mass of the people (людей)Универсальный русско-английский словарь > большинство народа
-
15 огромный
vast, immense• Данное правило имеет огромное значение. - This rule is of major importance.• Между этими двумя весьма крайними случаями лежит огромное большинство... - Between these two rather extreme cases lies the great majority of...• Огромная исследовательская работа была проделана для... - A great deal of development work has gone into...; A great deal of development effort has been expended on...• Огромное количество технических данных предоставляется... - A vast amount of technical data is supplied by...• Огромные усилия были посвящены... - A great deal of effort has been devoted to...• Однако имеется огромное множество свидетельств (= доказательств) того, что... - But there is a great deal of evidence that...• Они имеют огромные приложения в... - These have extensive applications in...• Очевидно, это было бы огромным преимуществом, если... - It would obviously be a great advantage if...• Сейчас имеется огромное количество доказательств того, что... - There is now overwhelming evidence that... -
16 огромный
enormous, huge; ( широкий) vastогромное влияние — great / enormous influence
-
17 огромный
1. overwhelming2. stupendous3. far reachingдалеко идущий; многообещающий; важный; огромный — far reaching
4. enourmous5. immense6. mammothогромное двадцатитомное издание собрания сочинений — the mammoth twenty volumes of the Complete Works
7. massive8. prodigious9. huge; vast; enormous; tremendous10. enormous11. exceeding12. greatСинонимический ряд:немало (прил.) велико; грандиозно; громадно; немалоАнтонимический ряд: -
18 О-52
С ОГЛЯДКОЙ coll PrepP Invar adv(to do sth.) cautiously, warilylooking over one's shoulderwith a perpetual glance over one's shoulder with caution discreetly with care circumspectly.Огромное большинство, миллионы людей, оплакивали Сталина и в рыданиях спрашивали друг друга: что же теперь будет? Другие радовались, но - молча, недоверчиво и с оглядкой. И лишь немногие рисковали выражать свою радость открыто (Ивинская 1). The vast majority, millions of people, wept for Stalin and asked each other through sobs: what will happen now? Others rejoiced-but in silence, furtively, and looking over their shoulders. Only very few were bold enough to give open expression to their joy (1a).Рассуждение о ямочках на шеках и тем более эпизод, связанный с биноклем, дядя Сандро передавал с оглядкой, чтобы тетя Катя этого не слышала (Искандер 5). The discussion of dimpled cheeks, and more especially the episode involving the binoculars, Uncle Sandro conveyed with care lest Aunt Katyahear(5a).Он (Штольц) начал решать... вопрос о том, может ли жить без него Ольга. Но этот вопрос не давался ему так легко. Он подбирался к нему медленно, с оглядкой, осторожно (Гончаров 1)....He (Stolz) began wondering whether Olga could live without him or not. But that question was not so easy to answer He approached it slowly, circumspectly, cautiously... (1a). -
19 весьма
(= достаточно) very, highly, greatly, extremely• Безусловно, эти комментарии весьма неопределенны, однако... - These comments are very vague, of course, but...• Иногда весьма трудно доказать, что... - It is sometimes quite difficult to prove that...• Между этими двумя весьма крайними случаями лежит огромное большинство... - Between these two rather extreme cases lies the great majority of...• Мы опускаем весьма громоздкое доказательство данной теоремы. - We omit the rather lengthy proof of this theorem.• Наша работа весьма далека от завершения. - Our work is far from finished.• Это весьма отличается от... - It is quite otherwise with...• Это весьма типично для... - This is rather typical of... -
20 крайний
extreme, last• Другим крайним случаем является... - At the other extreme is the case of...• Крайняя тщательность должна соблюдаться всегда, когда... - Extreme care should always be taken when...• Между этими двумя весьма крайними случаями лежит огромное большинство... - Between these two rather extreme cases lies the great majority of...• По крайней мере в принципе это позволяет нам (доказать и т. п.)... - At least in principle, this enables us to...
- 1
- 2
См. также в других словарях:
огромное — • огромное беспокойство • огромное богатство • огромное большинство • огромное вдохновение • огромное влечение • огромное влияние • огромное внимание • огромное воздействие • огромное возмущение • огромное воодушевление • огромное восхищение •… … Словарь русской идиоматики
большинство — • абсолютное большинство • внушительное большинство • громадное большинство • значительное большинство • огромное большинство • подавляющее большинство … Словарь русской идиоматики
Хлопчатобумажные ткани — Огромное большинство изготовляемых из хлопка тканей представляет самые простые и дешевые изделия для домашнего обихода небогатых классов населения. Преобладающие переплетения (см. соотв. статью) простые, фасонные же и сложноузорчатые ткани… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Социально-экономическое положение Латинской Америки в 19 в. — Огромное большинство населения Латинской Америки занималось сельским хозяйством. В Бразилии и на островах Вест Индии обширные территории использовались под плантации кофе, сахарного тростника, хлопка, индиго и других культур. В Новой Испании,… … Всемирная история. Энциклопедия
Университет — (от лат. universitas совокупность). В настоящее время с понятием У. соединяют представление о высшем учебном заведении, которое, имея целью свободное преподавание и развитие всех отраслей науки (universitas litterarum), независимо от их… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия
Кавказский край — Границы, состав, пространство, численность и плотность населения. Природа и рельеф. Воды, морские берега, реки, озера, искусственное орошение. Климатические условия. Растительность, леса, животный мир, рыболовство. Этнографический состав… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Язь — Leuciscus (L.) Это, бесспорно, одна из наиболее известных рыб. Язь легко отличается своим толстым телом, довольно широкой, укороченной головой, маленьким косым ртом и цветом плавников. Всего более походит он на голавля, но у… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Кавказский край * — Границы, состав, пространство, численность и плотность населения. Природа и рельеф. Воды, морские берега, реки, озера, искусственное орошение. Климатические условия. Растительность, леса, животный мир, рыболовство. Этнографический состав… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Переселения — I см. Население, Иммиграция и Эмиграция. Переселения крестьян в России. Слово переселения , приблизительно однозначащее с немецким выражением innere Kolonisation, обозначает передвижения земледельческого населения внутри границ государства с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона